حكم القضاء造句
造句与例句
手机版
- ثالثاً- إمكانية التقاضي بشأن الحق في التعليم ودور حكم القضاء
三. 教育权的可诉性和裁决的作用 - كثيرا ما يشكل تنفيذ حكم القضاء مشكلة من المشاكل.
在执行法庭判决问题上经常出现问题。 - إمكانية التقاضي بشأن الحق في التعليم ودور حكم القضاء 13 6
三. 教育权的可诉性和裁决的作用 13 5 - 3- ويود المقرر الخاص بذلك أن يبرز الدور الهام الذي يضطلع به حكم القضاء في الإعمال الفعال للحق في التعليم وفي ضمان تفعيله.
因此特别报告员希望强调裁决在有效实现教育权以及在确保执行教育权方面的重要作用。 - وفي ضوء حكم القضاء الأخير الصادر عن المحكمة العليا، تعتبر الدولة الطرف أنه كانت هناك فرص معقولة لنجاح طلب كهذا، وأنه كان ينبغي تقديمه.
按照最高法院最近颁布的判例法,所涉缔约国认为,这一申请本来就有成功的可能,应当继续。 - ويضطلع حكم القضاء بدور قوامه ضمان احترام وحماية وإعمال الحق في التعليم، باعتباره من الحقوق المعترف بها دولياً على النحو المكرس في العديد من المعاهدات والتشريعات.
裁决的作用是确保教育权作为许多条约和立法规定的一项国际认可的权利而得到尊重、保护和实现。 - 6- ليس في أحكام الفقرة (5) من هذه المادة ما يقيد أي أثر آخر يترتب على حكم القضاء أو قرار التحكيم الأجنبيين بموجب قانون الدولة التي وقع فيها حجز السفينة أو قدم فيها الضمان لرفع الحجز عنها.
本条第5款中所载的任何规定,均不限制按扣船实施地国法律或用以使船舶获释的担保的提供地国法律赋予国外判决或仲裁裁决更大的效力。 - 307- حكم القضاء في عام 1997 بأن تفرض المحكمة العليا في ليما فصل الاختصاصات وفقاً لطبيعة المواضيع على المحاكم المتخصصة للأسرة، بحيث يستطيع السادة القضاة التخصص، بدورهم، في واحد من المجالات التي كانوا يعنون بها مجتمعة حتى عام 1996.
司法机关在1997年规定,利马最高法院根据专门审理家庭案件法庭的特性划分职责,这样法官就可以各司其职, 1996年之前法官们并没有这样分工。 - ورئي أنَّ من الضروري لحماية الضحايا والشهود ولضمان سلاسة التحقيقات وضع قواعد إجرائية تسمح بتعليق السلطات الرسمية للمشتبه فيهم، بما يشمل كبار المسؤولين، إلى حين صدور حكم القضاء وأن يستقيلوا من أعمالهم إذا ما ثبتت إدانتهم.
为保护受害者和证人并确保调查的顺利进行,认为有必要制定程序规则,允许撤销犯罪嫌疑人包括高级别官员的官方权力,待法院作出判决,如果犯罪成立,则将其调离该职务。 - لا تحول الأحكام الصادرة في الخارج دون ملاحقة أي جريمة في سورية نصت عليه المادة الـ 19 أو اقترفت في الأرض السورية إلا أن يكون حكم القضاء الأجنبي قد صدر على أثر إخبار رسمي من السلطات السورية.
除非经叙利亚当局请求,行为者已在国外被起诉和判决,受外国判决的行为不应在叙利亚被起诉,如果这些行为不受第19条规定的限制,或者,如果这些行为没有在叙利亚境内犯下。
如何用حكم القضاء造句,用حكم القضاء造句,用حكم القضاء造句和حكم القضاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
